jueves, mayo 01, 2008

Meetups: ¿qué son?

Uno se pregunta muchas veces dónde encontrar gente que comparta un mismo interés. Gente de carne y hueso con la que uno puede pasar el tiempo hablando de lo que nos interesa, la música, los idiomas, los negocios, la política, o el cine. Gente con la que uno puede ir a comer, o a ver una película, o a tomar una cerveza, y pasarla bien. Porque el chat y los forums, convengamos, aburren.

Para eso existen los meetups. Son grupos de personas que viven en una misma ciudad, y que via Internet organizan reuniones. Cada grupo tiene un nombre proprio, y cae dentro de una categoría: idiomas, arte, networking, etc. Es necesario hacerse miembro del grupo (via Internet) para acceder a las fechas y lugares de las próximas reuniones, y debe de haber un miebro que sea el Organizador. Éste se ocupa de organizar al grupo; las fechas, el lugar, las reglas, los códigos. El acceso al sitio web es gratuito. La dirección es www.meetup.com

Ya sea en New York, Vancouver o Montreal, hay cientos de grupos en cada gran ciudad. Contactarse con la gente que tiene los mismos intereses que uno, y poder encontrarla en persona, no tiene precio. Para el networking, es una herramienta imprescindible. ¡Aprovechen!

Fin de mi 1er año de Universidad

El pasado 24 de abril terminé el último exámen final de mi primer año en la Universidad!

Ahora empiezo a cursar en el verano un par de materias, así que postergo mi tiempo de descanso para fin de Agosto.

Para los que se interesan por la Universidad Concordia, en Montreal, pueden visitar el sitio oficial: www.concordia.ca

lunes, marzo 03, 2008

¿Argento-Canadian?

Sean y yo almorzando en nuestro primer día como universitarios

El 3 de Septiembre de 2007 fue mi primer día de clases en la Universidad Concordia, una de los dos universidades anglófonas en Montréal. Ya pasaron 6 meses desde aquella fecha, y ahora me encuentro a la mitad de mi segundo trimestre. Casualmente, este mes tuve un rendez-vous con el médico de familia, y éste me preguntó: ¿Cómo fue la experiencia de pasar de Brébeuf a Concordia?

Ahora, que ya pasaro unos días, me preguntó por qué me hizo tal pregunta mi médico. ¿El cambio será tan fuerte que hasta podría afectar mi salud? No creo. Talvez tenía otra intención. Lo que sé, es que el hombre se recibió de médico en McGill ("chán"). Tal vez le interesó la transición mía de un Cégep francófono clasificado "snob" a una universidad anglófona considerada "no tan snob". O tal vez me hizo la pregunta por sacar una conversación. Por cierto, la razón por la cual las horas de espera en las clínicas y hospotales son tan largas en Québec es porque a los médicos les encanta hablar de cosas insignificantes con los pacientes durante hoooras.... Exagero pero algo de verdad hay ahí (!)

Para responder a la pregunta, voy a poner algo claro. Jean-de-Brébeuf y Concordia son dos mundos totalmente diferentes. ¿Por qué? Por el idioma. Y por la gente. (¿Estarán relacionados?)

Durante los últimos meses estuve notando un cambio. Estoy hablando de un shift de indentidad. Cuando estudiaba en francés, con compañeros québécois y francófonos, yo estaba seguro de estar viviendo en Québec. Ahora vivo en Montréal... o Montreal, sin acento, porque el día a día nunca estuve tan alejado de la cultura quebequense.

Seguramente lo más importante es que en la universidad la proporción de gente de otras provincias y del extranjero es enorme, comparado con el cégep, donde es mínima. En Concordia tengo muchas más chances de cruzarme a un Chino que a un Québécois. Y si me cruzo a un Québécois, tampoco me entero. Seguramente hablemos en inglés por conveniencia.

Es cierto que por los pasillos, en la biblioteca, hasta en el aula de clases, uno escucha alumnos hablando en francés. HAY muchos montrealeses y extranjeros francófonos en Concordia. El personal de Concordia es mayoritariamente bilingüe. Los anuncios en las pantallas, los documentos y el sitio web también lo son. Hasta existe una revista francófona llamada L'Organe que , por cierto, es una da las mejores publicaciones que haya visto jamás. Sin embargo, el inglés domina la vida estudiantil. Es la lengua de enseñanza, y el único idioma universal entre estudiantes y profesores.

¿A qué voy con todo esto? Bueno, al conocer gente de lugares diferentes, al tener la oportunidad de hacerme amigos anglófonos, y al usar el inglés como lengua diaria, el francés pasó a ocupar un rol totalmente secundario. Si no fuera mi trabajo a tiempo parcial, donde uso el francés el 50% del tiempo, tengo la impresión de que podría prescindir de él.

Y por esto nunca me sentí menos Argento-Québecois que ahora. ¿Me estaré convirtiendo en un Argento-Canadian? Me estoy dando cuenta de por qué algunos Québecois, como los del Office québécois de la langue française (OQLF) le dan tanta importancia a su idioma, a que los inmigrantes lo aprendan, y a que se respete la Ley 101 (ver nota sobre la educación). Por primera vez me doy cuenta que el idioma importa, y que tendríamos que escuchar los discursos pro-francés (excepto aquellos con mensajes xenófobos) más en serio.
Para reflexionar...

jueves, octubre 04, 2007

Björk en Montréal


El pasado 21 de septiembre la cantante islandesa Björk dio un concierto en el muelle Jacques-Cartier del viejo puerto de Montréal. Como gran fan que soy, no perdí la oportunidad única de verla en vivo. Quedé anodado por la calidad de su voz. Se oye mejor que en las grabaciones. ¡Björk es única!

jueves, julio 05, 2007

Montréal - New York

El primer fin de semana de Junio hicimos un pequeño viaje de 3 días a la maravillosa New York mis hermanas, mi mamá y yo. En vez de hacer las 6 horas de viaje en auto, decidimos viajar con una empresa de turismo sino-montrealesa cuyos precios son los más bajos que mi mamá (la organizadora de estas vacaciones) pudo encontrar.

Ya que no conocía New York, estaba bastante entusiasmado. Sin embargo, no fue la grandeza de esta enorme ciudad la que marcó nuestro viaje, sino la extravaganza de la experiencia con la agencia de viajes, el guía, los pasajeros, etc. No es fácil explicar por qué el viaje en minibus de Montréal a New York fue una de las cosas más bizarras e igualmente cómicas que hayamos vivido en largo tiempo. De todos modos, intentaré describir algunas de las situaciones más risibles.

Para empezar, la agencia de viajes es manejada por chinos y está dirigida a una clientela china. Por lo cual, el servicio a los no-chinos se encuentra a un nível algo... disminuído. Temprano a la mañana, esperando frente a las oficinas de la agencia el ómnibus que nos llevaría a NYC, rápidamente nos dimos cuenta que 90% de los pasajeros eran asiáticos. Un guía finalmente llegó y nos dio instrucciones a todos: en chino. Más perdido que nosotros había talvez solamente un señor mayor vestido de traje y de expresión totalmente anonadada: Monsieur Robert, un francés de 79 años quien, según le confesó a mi mamá más tarde, deseaba visitar New York antes de morirse.

Finalmente un pequeño grupo de los que estában esperando en la vereda embarcó en un minibus con capacidad para unas 15 personas. El grupo de pasajeros incluía alrededor de 7 chinos, 1 brasilera, 1 suizo-alemán, 2 catalanes, 1 francés (Monsieur Robert), y 4 argentinos (nosotros). Toda una mezcla para un bus que parecía más bien una combi. El guía, un tipo muy simpático, parecía por lo menos inexperimentado. Uno de sus comportamientos más extraños que pudimos reconocer algunos de los pasajeros era que cada vez que parábamos en la ruta, al volver al minibus para seguir camino, insertaba una nueva película en el lector DVD, sin importarle que la película anterior no hubiera terminado, o no hubiera siquiera llegado a los 20 minutos. Por supuesto, nadie se atrevía a preguntarle por qué.

De más está decir que Monsieur Robert no entendía ni pepa de lo que sucedía, ya que sólo hablaba francés, y el guía pasaba la mayoría del tiempo explicando en chino. Por cierto, Monsieur Robert fue protagonista del evento más memorable de todo el viaje: la pérdida del pasaporte! Acusó a la mujer sentada al lado suyo de haberle hurtado su pasaporte cuando habíamos parado para ir al baño. Exigió al guía que hiciera una "enquête" (una investigación). Advirtió que llamaría a la policía. Golpeó y pataleó. Nos puso a todos nerviosos. Encontró el pasaporte. Sí, encontró el pasaporte en su bolsa de carpinche. Me dio la mano a mí, que lo había ayudado a buscar, como diciendo "disculpe", y enseguida giró hacia la pasajera a su lado, y le pidió disculpas . "La gente debe pensar que estoy loco," le confió a mi mamá. "Le pasa a cualquiera," respondió ella.

Martina (mi hermana) no tardó en socializar con los estudiantes suizo y brasileña. Mi mamá no tardó en encontrarse pasivamente involucrada en una conversación en chino con un hombre que parecía verle rasgos asiáticos. Los DVDs seguían saliendo y entrando del lector de forma frenética. Y de repente llegamos a Manhattan.


Segundo día en Manhattan en un bote cerca de la Estatua de la Libertad


Y, al parecer, en el viaje de ida se le habían acabado las pilas al remoto del lector DVD. Por eso el guía estaba obligado a poner una nueva película cada vez que apagaban y encendían el motor.



domingo, julio 01, 2007

Copa Mundial Sub-20 de la FIFA Canadá 2007

Ayer domingo 30 de junio estuvimos en Ottawa para presenciar el debut de la selección argentina en este mundial Sub-20 en Canadá, en un partido contra la República Checa que terminó 0-0.

La capital canadiense se vistió de celeste y blanco. La platea gritaba y cantaba "Argentina" sin ninguna resistencia de los hinchas checos, que eran poco visibles entre tantos fanáticos argentinos. La selección no nos pudo dar un gol, pero las dos horas de ruta desde Montreal valieron la pena, porque hay pocas cosas más lindas que cantar para la selección (aunque se trate del sub-20).


Amigos e hinchas argentinos que ahora viven en Montréal, Québec, Canadá

"Argentina! Argentina!" El único nombre que puedo gritar hasta que se me apague la voz.

sábado, junio 23, 2007

La admisión a la Universidad

Aquellos que estén por ingresar a un Cégep, o que están ya estudiando a este nivel, deben recordar algo: ¡sacar buenas notas para obtener la Cote-R más alta posible!

La Cote-R, también escrita como CRC, es un valor entre 0 y 50 que recibe cada estudiante de Cégep de la parte del ministerio de la Educación. Este valor pretende reflejar el nivel de los logros del estudiante.

La formula de la Cote-R es la siguiente:

CRC = (Z + IFG + 5) x 5

donde Z es la Cote-Z y IFG es el índice de Fuerza del Grupo. El IFG es calculado esotéricamente por el Ministerio de Educación a partir de los promedios del secundario de los estudiantes reunidos en una misma clase de cégep. En fin, es así como, para obtener una Cote-R elevada, no sólo hay que obtener notas satisfactorias, sino también obtener notas superiores al promedio de la clase.

Así, un estudiante promedio obtendrá una Cote-R de 25. Los estudiantes que poseen una Cote-R mayor a 34, a mi parecer, pueden estar tranquilos de ser admitidos a cualquier programa universitario, ya que en la mayoría de los casos, la COTE-R ES EL ÚNICO CRITERIO DE SELECCIÓN PARA LA ADMISIÓN A UN PROGRAMA UNIVERSITARIO.

Bien, junto a otros residentes de Québec, creo que el sistema de la Cote-R es más que imperfecto. El mensaje que los estudiantes reciben al ingresar a sus estudios colegiales es el siguiente: PERJUDIQUEN A SUS COMPAÑEROS. El cégep es una guerra de notas, pero una guerra silenciosa. Nadie admite compararse con los demás. Un estudiante de cégep no contribuye al éxito académico de sus compañeros, ni siquiera de sus "amigos". Los estudios en grupo son escasos. El trabajo personal es celosamente ocultado de los demás. Sobreviven el más fuerte y el más hábil.

Lo más me incomodante es que un estudiante bueno de un cégep malo tiene muchas más posibilidades de obtener una cote-R alta que un estudiante-promedio de un cégep bueno (y más exigente).

Para resumir lo hasta ahora mencionado, existen dos razones que se complementan que hacen del sistema de la Cote-R un sistema perverso. Primero, el cálculo de este valor es imperfecto, ya que un estudiante bueno de un cégep malo tiene muchas más posibilidades de obtener una cote-R alta que un estudiante de superior calidad de un buen cégep que se encuentra rodeado de otros estudiantes de alto calibre. A este punto podemos adjuntar el hecho de que la comparación de un estudiante con sus compañeros de clase crea un ambiente excesivamente competitivo. Segundo, las universidades sólamente observan la Cote-R como criterio de selección, lo que implica que el trabajo extra-escolar, como el benevolado, actividades para-escolares, becas de estudio anteriores, etc., es totalmente ignorado.

Ahora, un estudiante trabajador que además de perseverante tenga ese don difícil de adquirir que es el de ser buen estudiante, no tendrá mayores problemas para obtener una buena Cote-R. Los que la pasarán mal son 1. Los estudiantes que no toman sus estudios en serio. y 2. aquellos que no sepan defenderse dentro de un ambiente extremadamente competitivo. Y por "defenderse" quiero decir simplemente asegurarse de hacer más que los demás, mejor que los demás, más rápido que los demás. Es así, ¡así que no dormirse!

Cada universidad publica un documento con la Cote-R mínima requerida para la admisión a cada programa universitario ofrecido. Los valores varían de año a año. Ahora, existen programas donde la admisión es automática, con la condición de haber terminado con éxito los estudios colegiales (es decir, haber obtenido un DEC), ya que el número de solicitudes de admisión es muy bajo. Ahora, estos porgramas suelen ser los más obscuros de las universidades de menos reputación.

En contraste, los programas que sí exigen una Cote-R mínima son llamados programas contingentes (programmes contingentés). Para dar un ejemplo, para entrar a Derecho en la Universidad de Montréal, la Cote-R mínima es de 29 más o menos (datos no exactos). Entrar a Derecho en McGill requiere alrededor de 34 (aunque en McGill, la admisión a Derecho también depende de una entrevista en vivo con el comité de selección y de los logros extra-escolares del estudiante). Para entrar a Ciencias económicas en la Universidad de Montréal, la Cote-R mínima es de 22, lo que significa que el programa es poco solicitado. Para entrar en Comercio (B.Comm) en la escuela John Molson de la Universidad Concordia, la Cote-R mínima es alrededor de 26.

A la hora de abordar el tema, visitar los sitios web de las universidades.

Université de Montreal
McGill
Concordia
UQAM
Université de Sherbrooke
Université Laval


lunes, marzo 12, 2007

Nightlife Montrealés


Uno tiene varias opciones a la hora de salir de la cueva un viernes/sábado a la noche, estando en Montreal: discotecas (o "boliches", como quieran, los quebecenses les dicen clubs), lounges, bars, after-hours y sitios que se apropian todas estas denominaciones a la vez. Ahora, ¿dónde encontrara estos lugares? Hay 3 barrios claves en el centro de Montreal.

1. La zona de la calle Crescent.
2. La zona del Boulevard Saint-Laurent.
3. El Viejo Puerto (Vieux-Port).

1. Donde a mí me gusta salir es por la zona de Crescent (rue Crescent/Crescent Street). Sobre Crescent hay sobre todo bares y restaurantes con buena atmósfera para el que le gusta tomar una cerveza, comer bien, etc. También hay un par de boliches. Recomiendo el "Club Vatican" (edit: cambió de nombre, ahora se llama"Club Seven") a aquellos que les gusta el Hip Hop, R&B y esas cosas, aunque también pasan algo de electrónica, y el ambiente suele ser bueno. Para los que buscan un lugar al grito de la moda y un público algo más selecto, el Newtown (cuyo proprietario es Jacques Villeneuve), que incluye un boliche, un restaurant y una terraza/bar, ofrece todo eso además de pasar excelente música.


Cuatro argentinas en LaBoom, en el centro de Montréal

Cerca de Crescent hay otro par de discotecas. La mejor es el "1234". La entrada sale $15 , pero los sábados las mujeres no pagan. Pasan Hip-Hop en una sala medio chica y buena música electrónica en una sala enorme, con un escenario, que es donde yo me quedo cuando voy, y que es por lo que el boliche vale la pena. Lo malo es que los porteros no son muy estrictos y se filtran menores, pero pasa en todos lados. La edad de la gente, diría yo, es ente 18 - 26 años. Cerca también está LaBoom. Es fácil encontrar pases VIP para los viernes a la noche. El lugar está bueno, tiene 3 salas, pero lamentablemente suele llenarse demasiado, a un punto en el que no aguantás más. Sábado, nunca fui.


En Altitude 737, Junio 2007


No tan cerca de Crescent está el "Altitude 737", que como su nombre lo sugiere, está a 737 pies de altura. La cola se hace en el lobby del edificio y se sube por ascensor. La entrada cuesta $10. Fui una vez sola y no me agradó mucho, aunque talvez volvería para juzgar de nuevo. El ambiente es bueno, y hay gente de todos los colores, aunque el lugar a mi gusto es un poco chico para tanta clientela.

2. Por el Boulevard Saint-Laurent hay muchos otros bars, restos y discotecas. También está la intersección con la calle Prince-Arthur (acordarse), dónde hay otros lugares interesantes. Cerca del métro Saint-Laurent se encuentra el boliche "Le Loft", al cual no tienen que ir, por favor (a menos que sean quebecenses francófonos y con poco gusto). También está por los alrededores "Foufounes électriques", donde nunca entré porque todavía no entiendo si es un bar o un boliche, y sobre todo porque pasan Rock/punk, aunque parece que también pasan techno (pero prefiero no arriesgarme).

A unas cuadras del métro Sherbrooke (línea naranja) esta el "Club House", al cual fui una vez y me gustó mucho. Tiene dos salas, una Urban (o sea, HipHop/reggaeton/etc.) y otra de música electrónica. La entrada son $8, pero se puede entrar a la GuestList fácilmente, entrando a un sitio de Internet. También hay otros lugares como "La Rumba", el cual no recomiendo (así que no lo pongo en negrita... tomá).

3. La tercera zona de movida nocturna en Montréal se encuentra en el Viejo Montreal (Vieux- Montréal), que no es otro que el barrio alrededor del Viejo Puerto (Vieux-Port o Old-Port). La estación de métro más cercana es Champs-de-Mars, aunque Place-d'Armes está igualmente cerca. De estas estaciones hay que caminar hacia al sur, en dirección al puerto, para entrar al Viejo Montréal. Ver un mapa aquí.

Este barrio es muy turístico, por lo tanto abundand restaurantes, bares y también discotecas, como À la Queue-leu-leu.


Vivienda, cuestiones legales y casos de tribunales .... y mucho más

CASAS Y CASOS en Montreal es un Blog creado por mi papá, donde se puede encontrar más información sobre la situación laboral en Canadá y muchas otras cosas.

Visitar aquí

lunes, octubre 23, 2006

Estudiar en Québec

Primero que todo, quisiera aclarar que esta foto fue tomada en 2004, cuando tenía 16 años!

Así es, era inocente y tenía flequillo, y me mostré un poco tímido cuando el fotógrafo del diario montrealés Le Devoir decidió inmortalizar mi primer voto en elecciones federales, poco importa si se trataba de un voto ficticio que había organizado mi escuela secundaria, el Collège Notre-Dame.

En efecto, la foto fue publicada al día siguiente, en un tamaño más grande del que me hubiera gustado. Fui al dépanneur (el kiosko) con mi amigo Constantine, agarré un ejemplar del diario, busqué la foto y se la mostré al dueño - un chino- . Se rió y me dio el diario gratis.

El artículo se titulaba "Voter aujourd'hui pour préparer le citoyen de demain", o sea "Votar hoy para preparar al ciudadano del mañana". Lo más irónico de todo es que es el día de hoy que todavía no soy ciudadano canadiense (presenté mi demanda hace unas semanas).

Para leer el artículo online, voici el link:
http://www.ledevoir.com/2004/06/11/56672.html

Pero, porqué hablar de elecciones? En realidad, quería introduciros al tema de la educación en Québec . Cuando me sacaron la foto, en Junio, estaba en 4to año del secundario (lo que acá le llaman secondaire quatre). Acá el año escolar va desde fines de agosto/principios de septiembre, hasta fin de mayo para los Cégeps y Universidades, o fines de junio para las escuelas primarias y secundarias. Para navidad los estudiantes cuentan con las vacaciones de invierno, que duran entre 2 y 4 semanas, dependiendo de la escuela/cégep/universidad.

A los 5 años los chicos entran a la maternal (maternelle), el equivalente al prescolar en Argentina. A los 6 años entonces empiezan el primario (école primaire). El primario dura 6 años. A continuación los chicos entran al secundario (école secondaire). Éste dura 5 años, pero la educación es obligatoria hasta que la persona cumple 16 años.

Quisiera hacer aquí un paréntesis para contar mi experiencia personal. Llegamos a Québec el mes de mayo del 2003. tenía entonces 15 años y me había ido de Argentina poco después de empezar polimodal 1 (provincia de Buenos Aires). Cuando llegué, tuve que pasar por la Commission scolaire de Montréal (CSDM). Se ocupan de las escuelas francófonas de Montréal. Ésa es otra: gracias a la LEY 101 (los anglófonos la llaman Bill 101), los hijos de inmigrantes deben estudiar en una escuela francófona hasta llegar al nivel colegial (cégep). Hay algunas excepciones al reglamento y además alguna gente elude esta ley para entrar a una escuela anglófona; es una cuestión personal. Bueno, volviendo a la CSDM. Me hizcieron pasar un test escrito y otro oral para comprobar que mi francés fuera funcional. Me consideraron francófono.

Había estudiado francés durante más o menos 3 años, 2 de los cuales fueron en la sede de la Alliance Française en Quilmes. Mi hermana, un año más chica que yo, nunca quiso aprender francés y en la CDSM le dijeron que tenía que atender a las classes de accueil (acogida). Las clases de accueil son programas destinados a los adolescentes inmigrantes que no hablan francés. Por lo que sé, es un nido en el que sobran los gangsters, vagos y otras especies de alumnos que atrasan a los que quisieran progresar y realmente aprender. Por eso mi hermana se pasó todo el verano aprendiendo francés para evitar este tipo de acogida.

Por otra parte, la CSDM me mandó a la escuela St-Luc, en el barrio del mismo nombre, a hacer una evaluación de mis conocimientos, para poder saber en qué año debería entrar. La encargada del tema en la escuela St-Luc, cuyo nombre desafortunadamente no recuerdo, me advirtió de que no se trataba de un examen, sino de una simple charla con el profesor de MATEMÁTICAS. Llegada la fecha, me hicieron pasar un exámen como el que uno hace a final de año. Después de 3 meses sin hacer matemáticas, y recién inmigrado, no tenía la cabeza ocupada particularmente con las reglas del álgebra. La madame del St-Luc me asignó al 3er año, cuando mi edad y mi boletín de Argentina demonstraban que ya había hecho todo lo de 3er año y todavía más. Había ido a una escuela inglesa desde los 9 años, igual la madame insistió en ponerme en el curso de inglés intermedio, y no nivel en el bilingüe. "De todas formas, el inglés no es importante", dijo.

Para avanzar y no demorar con esta anécdota bastante amarga, que evoca días en los que me sentí profundamente deprimido, voy a resumir el final de la historia: el mes de septiembre del 2003 entré en 4to AÑO en el colegio privado (en Québec la educación privada es en realidad semi-privada) Collège Notre-Dame, en el barrio de Côte-des-Neiges.

Como decía, el secundario dura 5 años. Los 2 últimos años (secondaire 4 et 5) son los más importantes. Dependiendo de los cursos de matemáticas y de ciencias que el chico haga, el número de posibilidades que el alumno tenga más adelante en el cégep será más grande o más reducido. Idealmente, hay que hacer matemáticas 436 y 536, más los cursos de ciencias de 4to (ciencias 416 y 436), y química y física en 5to.

Un Cégep es una institución de enseñanza post-secundaria o pre-universitaria. Cégep es una sigla para Centre d'éducation générale et professionelle. Aquí se puede estudiar una carrera técnica (usualmente 3 años) o hacer un programa pre-universitario (usualmente 2 años). El diploma que emite un cégep se llama DEC. Cabe señalar que Québec es la única provincia canadiense en donde existen tales establecimientos. En Ontario, por ejemplo, el secundario dura 6 años (en vez de 5) y no hay college/cégep.

Después de haber obtenido un DEC pre-universitario uno puede entrar a la universidad. La carrera que uno pueda seguir depende del programa que se haya hecho en el Cégep. Por eso es importante elegir bien su DEC. Para las residentes de Québec que tienen un DEC, las carreras duran normalmente 3 años. No es lo mismo para los que no han pasado por el cégep y no tienen un DEC: Para los Canadienses de otras provincias y para los extranjeros, las carreras duran 4 años. Esto se explica fácil: los 2 años de Cégep corresponden al 6to año del secundairo y al 1er año de la universidad. Por eso los Ontarienses que han hecho el 6to año en su provincia, por ejemplo, deben hacer un año de más en cualquier universidad en Québec que los quebequenses que han hecho su DEC. Al final de todo, el número de años de estudio es el mismo.

En mi próximo artículo hablaré un poco de las Universidades que hay en Montréal. Es importante saber que hay universidades en otras ciudades de la provincia también. Espero que este artículo anecdótico les haya servido, y sobre todo, espero que les haya gustado.

Los saluda

Agustín